ひょんなことから面白いことを知った。
「豚丼」(ぶたどん)を「豚丼」(とんどん)という人がいるそうなのだ。
これはある「牛丼」(ぎゅうどん)チェーンで、お客さんが体験したそうだ。
そういえば昔、ある女優が「お土産」(おみやげ)を(おどさん)と読んでビックリされた話があった。
あれに似ている。
では「豚汁」はどうか?
私は北海道の出身なので、「豚汁」(とんじる)と呼ぶが、これは東日本に多い呼び方らしい。
関西では「豚汁」(ぶたじる)と読んだりするらしい。
さらに、「豚まん」は?
いやあ、これは「ぶた」以外の発音はないだろうと思いきや、「肉まん」と読んだりするらしい。
ああ、紛らわしい…涙。
(豚まん 料理:京料理人 中川善博 マクロビオティック京料理教室 むそう塾)
こちらの「豚まん」は、紛らわしくない美味しさです(^o^)
>「豚丼」(ぶたどん)を「豚丼」(とんどん)という人がいるそうなのだ。
「人」どころか立派な商品名です
すき家の商品名 豚丼 (とんどん)
https://www.sukiya.jp/campaign/2015/tondon.html
わあ、まあらさん、お久しぶりです!
商品名で「豚丼」(とんどん)があるのですね!
ビックリでした(゚д゚)!